Ребенок и иностранные языки: когда начинать обучение?
Сейчас очень популярно и даже модно раннее развитие детей, в частности, раннее обучение иностранным языкам. Сплошь и рядом молодые мамы начинают обучать языкам (особенно английскому) полуторагодовалых и даже трехмесячных (!) малышей — показывают им карточки с английскими словами, ставят мультики на английском и т.п.
На первый взгляд — сплошная польза. Но так ли это?
С логопедической точки зрения — нет. Посудите сами.
Проблема первая. Звуки в английском и русском сильно различаются. В английском th — this, think — это норма. А в русском — thима (зима) и thлушать (слушать) — норма? Конечно, нет.
Ребенок, еще не овладев звуками родного языка, с пеленок приучается к неправильным в родном языке, но правильным в английском звукам! А потом начинается хождение по логопедам... Еще классики писали, что нельзя изучать иностранные языки, не овладев хорошо сначала родным языком.
Проблема вторая. Первые слова английского ребенка и русского различаются по количеству слогов. Сравните: cat — кош-ка, go — пой-дем, book — книж-ка. В этом плане английским детям повезло — их первые слова в основном односложные, тогда как в русских — два и более слогов.
И что легче сказать ребенку: apple или яб-ло-ко? Конечно, apple! Родители радуются: дочь показала на яблоко и сказала: "apple". Чему же здесь радоваться? Ребенок выбрал удобный для себя вариант, в то время как вообще-то он должен сказать как раз "яблоко". Ребенок еще на родном языке не говорит достаточно хорошо, а родители, сами того не осознавая, еще дальше отодвигают его развитие речи!
Проблема третья. Дети однозначно будут путать английские и русские слова.
Дело обстоит иначе, если мы говорим о билингвальной семье — где один родитель говорит на русском, а другой, к примеру, на французском. Если в доме постоянно — подчеркиваю, постоянно! — звучат оба языка, то ребенок их путать не будет (конечно, и здесь бывают исключения, но в основном это так), поскольку для него эта ситуация будет естественной, он "варится" в ней с рождения.
Так же дело обстоит с русскоязычной семьей, переехавшей, к примеру, в Германию: дома они говорят на русском, но вся социальная жизнь, все, что вне дома — происходит только на немецком. Дети в этом случае также быстро выучивают язык и не путают языки, так как используют их оба постоянно, каждый день.
Таким образом, если вы хотите, чтоб ваш ребенок изучал язык и не путал слова, вам придется говорить с ним, к примеру, только на английском, а папе — на русском.
Сможете?
Конечно, без иностранных языков сейчас никуда, они очень важны для детей. Конечно, им надо обучать. Но стоит ли делать это в год-два-три?
Я лингвист, преподаватель английского и французского языков, и меня многие спрашивают: "Ну, уж ты-то своих детей с пеленок будешь английскому и французскому учить?"
"Ни в коем случае", — отвечаю я.
Ведь у ребенка еще будет время их выучить. Можно начать в пять, шесть лет, если уж так хочется сделать это пораньше, до школы, но не в год и не в три!
В школе тоже будет изучение языков, уже с первого класса во многих школах два языка, а потом и три. Всегда можно подтянуть знания с помощью курсов, репетиторов, коих сейчас великое множество, выбирай — не хочу.
Зачем же начинать обучение языкам в столь нежном возрасте? Не лучше ли обратить более пристальное внимание на общее развитие ребенка, развитие его речи, внимания, памяти, физическое развитие?
Лично мне приходит в голову только одно — сейчас все это, к сожалению, не модно...Гораздо приятнее ведь звучит: "Мой Петенька в 4 года уже говорит по-английски!" Или: "Я занимаюсь с Анечкой английским с ее двух лет!".
Родители просто тешат свое эго. Возможно, они сами были лишены возможности выучить языки в детстве, или им кажется, что раннее изучение языков гарантирует лучшее ими владение, кто знает.
Но задумайтесь, не оказываете ли вы своему ребенку этим медвежью услугу?
Мария Белокопытова
Как развивать память у дошкольников? | Игры для подготовки к школе |
или ВойтиМы начали с 3 лет, точнее нас поставили перед фактом в д/с, платите и переходите, не знаю насколько это было действенно в столь раннем возрасте, но сейчас нам 13 и мы прекрасно говорим по-английски, правда с 7 лет ездием заграницу в образовательные лагеря от итек
Молодцы!!!!
Я училась в гимназии с 7-го класса. у нас все естественно-научные предметы (химия, физика, математика, биология и т.п.) велись на английском и учитель даже на переменах с нами на английском говорил. Гуманитарные предметы велись на турецком, а локальные предметы (история Казахстана, георграфия Казахстана, Казахская литература) велись на казахском по той же тактике. В итоге все выпускники владели 4-мя языками по окончании школы, кто-то лучше,к то-то хуже. но все таки свободно могли изъясниться и прочитав любое произведение или научную статью, понимали о чем речь.
У сына в садике тоже учить английский стали с 3-х лет. Но тут заминка - дома мы никто не говорим по английски, и сыну язык дался тяжело. Да и вообще я не тороплю события. В крайнем случае - овладев одним языком, можно выучить второй. но все таки попав в среду где общаются на одном языке - выучить его будет намного проще.
Ничего себе учебная программа! Света, так получается ты тоже знаешь 4 языка? А почему именно Турецкий? Он похож на Казахский?
у нас в Казахстане с 1992 года открыты казахско-турецкие лицеи. они с 7-го класса по типу интерната, 5 дней в школе, 2 дня домой едешь. Первые полгода изучаются только языки, причем преподаватели только на том языке разговаривали, на котором вели свой предмет. Турецкий похож на казахский - но не сильно, он более мягкий и у него очень легкая грамматика, все по правилам и никаких исключений. Сейчас эти лицеи по всему миру есть, в России их особо не празднуют, но ради расширения программы выделил пару классов в школах, в качестве эксперимента. Таких школ много в Азии, Африке, есть несколько в Америке. Основатель сам живет в Америке. Еще есть университеты и колледжы - там тоже преподавание на английском, не важно в какой стране. Я с мужем как раз в таком и работаю.
мне очень нравится немецкий, в школе легко давался особенно грамматика, но ксажалению у меня плохое произношении и плохо запоминаются слова,очень хочу выучить его до разговорного и сына тоже научить хочу! я даже сейчас каждый день думаю о немецком!
А ты потихоньку начинай заниматься,если есть такое желание...без напряга.
А я еще колеблюсь: нам в ноябре 5 лет, стоит ли начинать обучение английскому языку?
если с такого возраста начать в игровой форме,ребёнок может быстро играя учить язык...главное-не заставлять и не кричать.
Это да,я думаю вполне возможно
Сейчас с сыном занимается репититор, но это только для того, чтобы школьную программу тянул.
это нормальная практика.
Спорный вопрос. У меня куча примеров и за и против. В семье знакомых отец англичанин, мам русская. Ребенок с первых дней слышал оба языка. Сейчас (5 лет) прекрасно разговаривает и на английском и на русском. Двоюродную сестру мама-перводчик учила английскому. Результат почти нулевой. Мне кажется, знание языков либо дано, либо его нет.
полностьтю согласна! я учила английский и репититоры были и по специальности мне нужен, но я в нём оказалась полный ноль! Испанский итальянский.... вобщем либо я тупица)) либо мне не дано!
либо -либо....вероятно кому-то на самом деле легко даются языки,а кому-то математика.
а может быть просто это не твоё...
Оля, но в этой статье как раз и говорится про двуязычные семьи, где иностранная речь - родная, просто родных речей две.