Я здесь:
  • Виктория Гюч
  • Блог
  • стих на турецком и русском с переводом
22
15553

стих на турецком и русском с переводом

Если ты увидишь луну – Ay görürsen,
Вспомни тогда меня, Hatırla beni
Я тогда тебя обниму, Ve sana sarılıp
Всю ночь буду любить тебя. Tüm gece seni severim
Если ты увидишь звезду – Yıldız görürsen,
Вспомни глаза мои. Hatırla gözlerimi,
Я в твой сон приду, Ve rüyana gelip,
Научу тебя любви. Sevgi sana ögrederim

Если солнце увидишь ты, Güneş görsen,
Тоже вспомни меня, Hatırla beni,
От любой беды Ve her dertlerden
Буду беречь тебя я. Seni korurum

 

null

seni çok seviyorum...
sana sarılmak istiyorum,
cismine dokunmak istiyorum,
ama sen bunu anlayamazsın,
Çünkü olan duygumu bilmezsin.
Keşke belseydin
Dikkatında aşkında ne kadar çok bana lazım!
Ve bu hayatta güzel sözlersiz ne kadra zor oluyor
Keike bilseydin

Я очень люблю тебя...
Мне хочется тебя обнять,
Дотронуться до тела твоего,
Но ты не можешь этого понять,
Ведь ты не знаешь чувства моего.
О, если б знал ты, как мне нужно
Твоё внимание, любовь!
И как мне трудно в этой жизни
Без нежных, милых твоих слов...

 

null

Son Mektup

Ölürsem, şaşırma
Ölebilirim

Ölürsem, ağlama
Yine gelirim

Ölürsem, seslenme
Uyuyacağım

Ölürsem, üzülme
Yaşayacağım

Ölürsem, bekleme
Geri dönemem

Ölürsem, ölme
Sensiz edemem

Последнее письмо

Если я умру, не растеряйся,
Я могу умереть.

Если я умру, не плачь,
Я снова приду,

Если я умру, не зови,
Я буду спать.

Если я умру, не расстраивайся,
Я буду жить.

Если я умру, не жди,
Назад не смогу вернуться.

Если я умру, не умирай,
Я без тебя не могу.

Комментировать от
или
еще рекомендуем